Реквієм Моцарта. Реквієм Верді. Німецький реквієм " Брамса. Військовий реквієм Бріттена. Кожен, напевно, не раз чув ці слова, але не замислювався над тим, що ж вони означають.
По-латині requiem aeternam - вічний спокій. Ці слова - початок католицької заупокійної молитви. Колись композитори писали на цей канонічний латинський, тобто узаконений, ніколи не змінюється текст церковні співи для солістів, хору і органу або оркестру. Виконувалися ці пісні в храмах, під час заупокійної служби.
В. А. Моцарт. Реквієм. Частина 8. Lacrimosa (Слізна)
З часу реквієм Моцарта втрачає культовий - церковний - характер, але складали його все ж на латинський текст. Він використаний навіть у Реквіємі Верді, який по музиці більше нагадує оперні сцени, ніж церковну службу. "Німецький реквієм" Брамса називається так тому, що цей композитор вперше відмовився від латинського тексту, замінивши його словами рідною - німецькою мовою.
У наш час поняття слова "реквієм" дуже розширилося. Чудовий англійський композитор Б. Бріттен назвав так свій монументальний антивоєнний твір, в якому, крім латини, звучать пристрасні вірші англійського поета Вілфріда Оуена, який загинув під час першої світової війни.
Слідом за поетом Робертом Рождественським Реквіємом назвав своє вокально-симфонічний твір, написаний на його вірші, Д. Б. Кабалевський. Зрозуміло, в ньому немає ніяких латинських текстів, і взагалі нічого молитовного, пов'язаного з релігією. Реквієм Кабалевского присвячений тим, хто загинув у боротьбі з фашизмом у роки Великої Вітчизняної війни. Він проклинає війну, закликає до боротьби за світ, за світле майбутнє дітей.
Часто реквіємом називаються окремі невеликі вокально-симфонічні або оркестрові твори або епізоди всередині великих творів - опери чи симфонії, - коли вони присвячені пам'яті загиблих героїв і носять скорботно-піднесений, зосереджений характер.