Маша Лукашкина - перекладач англійської поезії. Однак передплатники дитячих журналів і ті, хто уважно стежить за книжковими новинками, знають Марію Михайлівну і за її власним, оригінальним віршам. З початку 1990-х вони з'являються в періодичній пресі, а кілька років тому видавництво «Дрофа» випустило авторський збірник Маші Лукашкиной «Таємниця», редактором якого стала Леокадія Яківна Либет.
Про своїх віршах поетеса розповідає так: «Спочатку я писала їх від особи дитини. Потім пішли вірші більш усунені, але практично всі невигадані. От увійшов у вагон молодий чоловік з ручками («Купуйте! Пише російською, англійською, французькою...»), з'явився вірш «Про ручці, яка пише на всіх мовах світу». Вичитала я, будучи в магазині «Бібліо-Глобус», що вразила мене фразу з книги «Домашні рослини», написалися «Вірші про кущі, що цвіте раз на сто років». |
|